문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 스기사카 우미/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) ==== 2014년 ==== || '''제5회 아이돌 LIVE 로열 (6. 20.)''' || ||{{{#!folding 스트림 라이너 (접기/펴기) ||<-2> 우미 / [[사와다 마리나|마리나]] [[https://livedoor.blogimg.jp/deremasu/imgs/b/b/bbb86594.jpg|#]] || || 등장 ||'''우미''': 저, 아직 파도를 극복 못해서. 가르침을 주세요, 마리나 씨. {{{-3 ウチ、まだまだ波に乗り切れなくて。教えてください、麻理菜さん}}} '''마리나''': 맡~겨줘! 간다, 소리의 바다에서 탠덤서핑. 기분 좋게 테이크오프! {{{-3 まーかせて! いくわよ、音の海でタンデムサーフィング。ノリノリでテイクオフ!}}} || || LIVE ||'''우미''': 바람을 받아, 마음껏! {{{-3 風を受けて、思い切り!}}} '''마리나''': 파도에 맡기고, 자유롭게! {{{-3 波に任せて、自由に!}}} || || LOSE ||'''우미''': 잘 캐치할 수 있었어요! 이렇게 거대한 파도를 다 받아낼 수 있을 줄이야! {{{-3 うまくキャッチできました! こんな大きな波を受け切れるなんて!}}} '''마리나''': 다들, 고마워♪ 우미, 살짝 대담해진 모양이네! {{{-3 みんな、ありがと♪海ちゃん、ちょっと大胆になれたみたい!}}} || || DRAW ||'''우미''': 그런데 마리나 씨, 어째서 저같은 애랑 유닛을 짜주신 건가요? {{{-3 ところで麻理菜さん、どうしてウチなんかと組んでくれたんです?}}} '''마리나''': 그야 당연하잖아. 언니는 "바다가 좋으니까"♪ {{{-3 そんなの決まってるわ。お姉さんは『海が好き』だからよ♪}}} || || WIN ||'''우미''': 저, 이제 한계예요, 마리나 씨! 죄송해요~ 못 따라가겠어요!! {{{-3 ウチ、もう限界です、麻理菜さん! すみませーん、落ちます!!}}} '''마리나''': 아아~ 와이프아웃.[* wipeout. 서핑에서 파도에 의해 보드에서 떨어지는 것을 의미한다.] 걱정 마, 우미. 또 상대해줘. {{{-3 あーあ、ワイプアウト…。ドンマイ、海ちゃん。また相手してね}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기